the Last Words
3-4. kötet
Interjú Hiroyuki Takei sensei-el
- Ebben a számban a dupla rétegű, átlátszó fedelő borítókról, valamint a kötetek hátulján található szellemforma ikonokról esik szó. A szellemforma ikonok megegyeznek az ajándékba kapott kitűzőkkel, szóval azokról nem teszek be külön képet.
A 15. és 16. kötet azért is külön érdekesség, mivel ha levesszük az átlátszó borítót róla, látjuk, hogy egy közös képet alkot. Ebben a két kötetbe sűrítették bele az Ozorezan Revoir fejezeteket, ami dióhéjban Yoh és Anna első találkozásának történetéről szól, valamint feltűnik Matamune, és az 1000 évvel ezelőtt élt Hao is. A 15. kötet fedőlap nélküli borítóján egy hatalmas spoilert kapunk. Matamune eltünésével, megjelenik Yoh medvekarom nyaklánca, amelyben Matamune lelke lakozik. És itt jön be a képbe Hao, ugyanis Matamune annakidején tőle kapta ezt a nyakláncot. És hogy milyen kapcsolat áll hármuk között? Kiderül, ha odaértünk a projekttel (ami már csak 4 kötet^^"), vagy ha olvassátok az angolt.
- Valamint szóba kerül Stan Lee és Hiroyuki Takei közös képregénye, a Karakuri Douji Ultimo, vagy csak simán Ultimo! Hogy egy amerikai és egy japán képregényrajzoló közös munkába fog, ez hatalmas előrelépés! Stan Lee írja a történetet, a rajzokat elköveti Takei sensei. Biztosan nagy sikere lesz, és reméljük európába is eljut.
Matatabi Biyori versek:
Ryu
Saját fordítás
Ne nagyon keressétek az értelmet ezekben a versekben, főleg a többszörös átfordítás után hangzanak furcsán, de a kulcsszavakból összeáll a vers igazi mondanivalója. Maga az egész vers Ryu céljait tükrözi, amiért indult a Sámán Bajnokságon. Keresi azt a helyet, ahol minden tökéletes. A magyar animében, ezt "Szent hely"-ként ismerjük, míg az eredeti verzió szerint "Best Place" japánosan "Besuto Puresu", jelentése "Legjobb Hely".
|